各位老师:
我院邀请北京大学MTI教育中心特聘翻译技术教师王华树于本月14日(本周四)上午10:20-12:00在东校区02A403教室(我院同声传译室),做题为“新时代背景下的计算机辅助翻译教学”的讲座,请大家相互转告,积极参加。
外国语学院
2016年4月11日
附:王华树,男,河南南阳人,北京师范大学翻译技术方向在读博士,北京大学MTI 教育中心特聘翻译技术教师,中国翻译协会本地化服务委员会副秘书长,博雅翻译文化沙龙秘书长,中国翻译协会语言服务能力培训与评估专家委员会成员,全国高等院校翻译专业师资培训班翻译技术讲师,对外经济贸易大学国际语言服务与管理研究所特邀研究员,西安外国语大学高级翻译学院兼职翻译硕士导师,中译语通科技翻译技术研究员。曾在 Lionbridge、Symbio、IGS 等国际化企业从事翻译/本地化工程、本地化测试、本地化培训与咨询等工作,具有多年的翻译/本地化项目实战经验以及翻译技术教学经验,先后受邀到北外、北语、二外、西外、广外、同济、复旦、南开等三十多所高校做翻译技术专题讲座,曾为德勤中国、文思海辉、华为、中航工业、中国对外翻译出版公司等二十多家企事业单位提供翻译技术培训和咨询。
近年来, 在《中国翻译》、《上海翻译》、《中国科技翻译》 Journal of Translation、Studies 等学术期刊发表论文三十余篇;参与“自然语言处理和语料库技术在我国高校翻译教学中的应用(10YJC740124)”、 “现代语言服务行业的术语管理体系研究(14YJC740086)”、“现代语言技术体系研究(14WYB015)”等八项省部级科研课题;出版专著《计算机辅助翻译实践》和《翻译技术实践》,合著《翻译项目管理实务》和《计算机辅助翻译:理论与实践》。讲授的课程主要有“计算机辅助翻译”、“翻译技术实践”、“本地化翻译”、“翻译项目管理实务”等。研究方向:应用翻译理论、现代翻译技术、翻译项目管理等。