4月2日下午我院召开翻译专业实验班论证研讨会。学院领导班子和翻译系主任、副主任参加会议。会议由外国语学院院长郭银玲主持。会议首先由史春柳副院长介绍今年23级学生大流分类的情况,学院于3月19号召开了多大类分流介绍会,向学生宣讲了学院的大类分流方案、分类流程以及专业介绍,分流结果显示翻译专业录取85人,英语专业录取105人。为了更好地服务于国家及区域经济发展,学习计划在翻译专业开设国际商务口译实验班,开展卓越人才培养,强化学生学习质量,扎实学生的专业水平。
翻译系主任王中心老师介绍了本次翻译专业商务口译实验班的设置与特色。本次商务口译实验班采取口笔译并重,口译为主的培养模式。目前翻译系师资队伍充足,培养方案里在专业课中增加了商务口译,组成课程体系,从理论到实践全面培养学生。
郭银玲院长指出目前翻译专业学生绩点差异较大。开设国际商务口译实验班要有商务课程做支撑,让学生有理论,专业好,会实践,需要加强跨学院、跨学科合作,努力培养出具有国际视野复合型高端商务口译人才。
许峰书记强调实验班的课程的开设要与时俱进,要让学生多学,扎实学生的专业知识与实践技能,口笔译并重,培养方案要更具国际化,培养国际化的人才。
(撰稿人:范梦璇 审核人:史春柳)