我院于4月25日晚7:30承办全国大型公益翻译活动“翻译硕士毕业论文写作:问题与对策”。此次活动由哈尔滨工业大学外国语学院翻译教学与研究中心主任郑淑明副教授主讲,外国语学院程淑芳副院长主持,来自全国50多所院校的数千名师生共同参与。活动通过腾讯会议线上进行,并通过哔哩哔哩同步直播。
活动伊始,郑教授首先介绍了全国翻硕教指委对翻硕毕业论文的基本要求以及哈尔滨工业大学对科技文本翻译实践报告的基本要求,同时提供了论文目录框架供参考;接着从选题、理论依据、摘要写作、关键词选择、核心概念区分、案例分析、参考文献、译文质量等25个方面重点分析了目前论文写作中遇到的普遍性问题,并逐一给出了相应的解决方案。最后,郑教授对大家现场提出的诸多问题进行了辅导答疑。
郑教授寄语广大翻硕学生:写作内容反映英语水平,同学应善思、勤奋方可提高;论文格式规范反映学习态度,同学下足功夫,细心、用心方可改良。此次活动有高度,有深度,又有温度,同学们纷纷表示受益匪浅。郑教授对翻硕论文写作给出了非常实用的建议,为我院MTI学生解决了许多共性问题与实际困难,为论文的撰写与修改完善打下了坚实基础。(外国语学院010020 魏晨阳 2020122012 赵诗瑶)
