当前位置: 首页>>新闻中心>>学院新闻>>正文
【 字体:

外国语学院邀请资深翻译任庆云老师作讲座

发布时间:2020年12月03日    浏览次数:[]

外国语学院于122日晚730特邀请德国齐配技术有限公司北京子公司副总经理、副译审、外国语学院翻译硕士行业导师任庆云举行“双语能力在涉外翻译中的重要性”的线上学术报告。此次报告由外国语学院院长郭银玲主持,外国语学院部分老师、2020级全体研究生和两百多位翻译专业的本科生聆听了此次讲座。

讲座伊始,任老师以自身翻译工作中的经验为切入点,向同学们列举了众多真实的职场案例,展示了如何解决实际工作中遇到的翻译问题。任老师认为好的译员不仅要有扎实的语言基本功,还要学会运用翻译能力化解谈判双方的分歧与矛盾,巧妙处理在谈判中遇到的困难及发挥沟通桥梁作用。会议启发我们应做职场“有心人” ,深耕翻译技能,注重积累跨学科知识,提高临场应变能力。任老师在双语间自如切换、敬业勤奋的工作态度以及超强的抗压能力,使其成为同学们今后进入职场的学习榜样。

会议最后,郭院长针对学生应具备的职场素质和当下的翻译教学与任老师进行了进一步交流并向全体外院学生提出希望与要求: 夯实双语基本功、树立终身学习观念、从工作实践中磨炼本领、不负韶华、笃定前行。(外国语学院 魏晨阳 20201222002 张婷婷

回到顶部 | 打印本页 | 关闭窗口

郑州航院 外国语学院 2001-2023 版权所有