5月24日上午8:30-12:00在02A301外语实验室如期举行了外国语言文学工作坊,邀请上海外国语大学周敏教授及博士团队一行4人,和外国语学院博士教师和教授们共同参与,分别以主旨发言和分论坛的形式做了学术交流活动。参加外国语言文学工作坊的还有我院相关教师和学生,主旨发言由外国语学院院长郭银玲主持,之后分设英美文学、翻译与文化和语言学研究三个分论坛会场,分别由范晓航教授、袁帅亚博士和程淑芳副院长主持。
周教授发言的主题是“从多元文化主义到人类命运共同体”。随着世界的全球化,多元文化主义好像再也不是政治话语语料库里最为顺手的武器了。多元文化主义的“丧钟”在世界各地回响,无论是左派,还是右派,尽都徘徊在各种文化话语的间隙,不知道该往哪里走。更为迫切的是,在实践的层面,位于多元文化现实世界的个体该如何相处?多元文化主义怎么了?周教授从20世纪的政治语境出发,考察多元文化主义的历史症候,提出人类命运共同体建设的必要性。周教授的发言一方面回顾了“多元文化主义”的历史和定义,同时探讨了对西方“多元文化主义”的反思以及带来社会问题,最后得出中国提出“构建人类命运共同体”的理念,可以解决西方多元文化主义历史症候。同时,周教授为参会师生分享了其研究创作历程、文学教学研究经验分享等心得,回答了现场老师们提出的问题,与会师生受益匪浅。
周教授主旨发言之后,现场老师们根据自己的研究方向分别移步至三个分论坛会场继续进行深度研讨。英美文学研究分论坛在02A301进行,四位主讲人围绕各自研究的课题进行了主题发言,外国语学院英美文学研究团队的教师参加了论坛。翻译与文化研究分论坛在02A503进行,三位主讲人围绕各自研究的课题进行了主题发言,外国语学院翻译教研室成员及翻译与文化研究团队的教师参加了论坛。语言学研究分论坛在05A504进行,三位主题发言人围绕各自研究的课题进行了主题发言,外国语学院语言学研究团队的教师参加了这次论坛。
此次外国语言文学工作坊是我院开展学术交流的新形式, 是一个良好的开端和有益的尝试。主题发言的专家和学者都以饱满的热情与真诚的态度分享了他们在自己专业领域研究方面的最新成果,拓宽了我们研究的视野,从理论与应用研究方面为我们提供了范例,对我院的科研工作开展起到了巨大的推动作用。(外国语学院 范晓航 袁帅亚 程淑芳 岳豪)









