6月19-20日,外语系翻译小组冒着酷暑到嵩山少林寺和中岳庙进行了学术考察,收集了大量有关宗教旅游文本翻译资料,目的是对这些资料进行分析研究,以改进宗教旅游文本的翻译。参加学术考察的小组成员有刘茵、史春柳、梁海霞、童俊、康顺理,外语系另外几名对翻译感兴趣的教师也参加了这项活动。
6月19日,学术考察小组参观了少林寺。少林寺是佛教禅宗的发源地,寺内有许多关于佛教资料的中英文介绍,小组成员对其中所有中英文资料进行了拍照和录影,并对其中一些错误和不当的翻译现场进行了讨论。6月20日,小组成员考察了中岳庙。中岳庙是我国历史上对中岳山神的祭拜之所,也是重要的道教活动场所,景区内有不少道教宣介材料,我们对有中英文翻译的资料进行了拍照。
在下一次学术研讨会上,翻译小组将对这些收集来的资料进行整理,对翻译得好的译本进行学习借鉴,对错误或不当的翻译进行修正改进,最后将之整理成册。(外语系 刘茵)