5月13日,第六届全国口译大赛(英语)华中区大区赛在郑州大学外语学院举行。大赛由中国翻译协会主办,华中区大区赛由河南省华译教育咨询有限公司承办,郑州大学为合作协办单位。
本次大区赛汇集了来自湖北、江西、河南三省的优秀选手,分别来自武汉大学、中国地质大学、华中科技大学、华中师范大学、华中农业大学、中南财经政法大学、华东交通大学、华东理工大学、中南民族大学、郑州大学、华北水利水电大学、江西财经大学、南昌大学、江西师范学院、赣南师范大学、湖北工业大学、中原工学院、洛阳师范学院、信阳师范学院、许昌学院等三十多所高校,共83名本科生及研究生同场竞技。
上午8:00,比赛在郑州大学外语学院第一报告厅举行开幕仪式。郑州大学副校长关绍康致开幕辞。关校长简要介绍了郑州大学的基本情况,并对来自湖北、江西、河南三省的优秀选手表示热烈欢迎,预祝各位选手在本次比赛中能够有出色表现。本着公平公正的原则,本次大区赛从未参赛高校中邀请五位专家教授担任评委,其中有原河南省外侨办主任、河南省翻译协会会长冯永臣,河南大学张璟慧教授、付江涛教授,解放军外国语学院韩子满教授,解放军信息工程大学张杰教授。
上午8:30,比赛在外语学院第五会议室正式开始。本次大区赛与复赛流程相同,分为淘汰赛和排位赛。上午的英译汉为淘汰赛,每位选手听取大约1分半钟的音频,之后立即进行口译。音频内容涉及公司简介、世界经济、虚拟现实。所有选手答题结束之后按照分数高低进行排名,选出38名选手参加下午的汉译英排位赛。排位赛音频时长与英译汉接近,内容涉及国际货币体系改革、3D打印技术。大赛最终位次根据排位赛排名进行评定,排名前八位的选手进入全国总决赛。
最终,来自江西师范大学的田美琪成为本次大区赛口译之星,来自武汉大学的薛嘉琛和华中科技大学的刘英杰获得大赛一等奖。我校外国语学院选手刘全霞获得大赛二等奖,陈都获得大赛三等奖,刘全霞以第六名的成绩顺利晋级全国总决赛,是唯一一位晋级的河南选手。
(外国语学院 李静 王中心)
