当前位置: 首页>>新闻中心>>通知公告>>正文
【 字体:

郭银玲述职述廉报告

发布时间:2018年01月11日 作者: 浏览次数:[]

外国语学院 院长 郭银玲

 

2017年是落实学校十三五规划的第二个年头,随着学校的快速发展,改革的不断深入,管理体制的变化,越来越感觉到发展任务艰巨,责任重大。一年来,我不断学习,提升自身素质和工作能力;教书育人,圆满完成了教学和科研任务。在学校党委和行政的正确领导和关心下、在外国语学院全体师生员工的支持和帮助下,在班子成员的团结协作和共同努力下,我和学院教职工生一道,认真落实2017年度外国语学院的目标任务,真抓实干,尽心尽力,认真履行岗位职责。

一、认真学习,提升素质

政治理论学习是保持党员先进性,提升干部素质和能力的有效途径。一年来,按照要求,认真学习上级的文件精神,积极协助书记开展外国语学院的各类学习活动,带头学习学党章党规、学习习总书记的系列讲话,领会其精神实质,用于指导自己的工作;认真学习十九大报告,积极参加学校和学院组织专题会议,参加各种学习和研讨活动。作为一名党员干部,时刻与党中央保持一致,认真贯彻落实党的教育方针,不断学习,遵守党的政治纪律和政治规矩,提高素质,牢记使命,争做优秀党员,起模范带头作用。牢记教书育人的职责,传播正能量。

作为总支成员,能以大局为重,团结同事,团结班子的每一位成员。共作中比较有担当,注重提高工作方法和能力,看问题能多从对方的立场考虑,一直把“大事讲原则、小事讲风格”作为班子工作的理念。作为外国语学院的统战委员,配合书记认真做好统战工作,加入校留学归国人员联合会,建立了外国语学院“访问学者微信群”,和老师们一起沟通工作,交流学习心得,也加强了和老师们的联系。对待工作从不马虎、不懈怠,积极主动。关心教师的成长和发展,关注学生的成长和成才。有强烈的使命感和责任感,心系学校和学院的发展。

二、重视学科建设,突出学科的龙头地位

1. 带领翻译团队,成功申报翻译专业硕士学位。为了使外国语学院学科建设上一个新台阶,在2017年的硕士学位点申请工作中,在学校领导、研究生处和学科办的精心指导和大力支持下,党政领导一起努力,积极申报翻译专业硕士学位。我们组成翻译硕士学位申报团队,分工协作,认真调研,积极准备,团队教师齐心协力,大家加班加点,任劳任怨,精益求精。从大量材料撰写和上传网络、培养方案论证、到专家咨询,每一步都付出了辛勤的努力;经过多年的积累和大家的共同努力,翻译专业硕士点目前通过河南省学位办的评审和公示,已上报国务院学位委员会备案。

2. 加强师资队伍建设力度。师资队伍建设是学科建设的基础。本年度师资队伍建设主要做了以下几个方面的工作:一是加强对高层次人才的引进和培养。在英语博士引进困难的情况下,经过努力,引进翻译学专业博士1人,一位已经与我校签订了三方协议,有五位考取国内外高校攻读博士学位。二是积极为教师的国内外进行和学习提高创造机会。4名教师获得了赴美访学的机会,3名教师完成了商务英语方向课程进修,全年支持60多人次参加了各类师资培训和学术研讨会,其中33人次参加暑期教师培训。老师们通过外出交流学习,开阔了教师视野,了解了最新学术前沿和学术动态,提高了教师从事教研和科研积极性。三是在学校教师发展中心的支持下,举办了外语教师雅思培训班。20名英语教师参加了雅思培训,为大改驾和大毕驾学生的雅思课程教学储备了师资。三是坚持青年教师导师制。在2017学年的教学质量奖选比中,我院王中心和郭杰老师获得校级二等奖,臧洪波老师获得优秀教学管理奖。刘可老师获校级青年教师讲课比赛三等奖。

3. 举办第二届翻译技术高层论坛暨河南高校翻译技术联盟协同创新研讨会。第一次翻译技术论坛是在洛阳师范学院举办,通过参加会议,我积极向主办方争取,在学校的大力支持下,举办第二届翻译技术高层论坛暨河南高校翻译技术联盟协同创新研讨会。本次大会由中国翻译协会指导,由我校外国语学院承办。研讨会云集了来自北京大学、北京外国大学,同济大学、上海交通大学、广东外语外贸大学等国内翻译领域知名专家学者,省内外国语学院领导和同行。大家就语言服务产业助力国家战略、翻译技术与人工智能未来发展、翻译人才培养与就业协同创新、翻译软件的应用以及译者的搜商等进行了热烈学习和研讨,是一场高层次的学术盛宴。不仅促进了学术的交流,也提高了我校的知名度。

4. 进行学术交流和团队建设。先后邀请了河南省人民政府外事侨务办公室副主任杨玮斌教授,美国密执安州费理斯州立大学丁丹雄教授,美国Achieve3000国际教学总监、教育技术专家Bridget OBrian女士,中国人民大学郭英剑教授,上海交通大学外国语学院院长胡开宝教授,全国翻译专业研究生教育指导委员会秘书长、广东外语外贸大学高级翻译学院赵军峰院长,中国海洋大学李志清教授,北京外国语大学高级翻译学院院长李长栓教授,上海交通大学王振华教授,北京大学华中科技大学徐锦芬教授,同济大学外国语学院李梅教授,上海大学庄恩平教授等国内外26名专家、教授为教生共做了28场学术报告。同时,我们组织外国语学院外出参加学术会议教师进行学术交流,邀请出国访学教师交流学习心得和体会,老师们收获。

获批校级“翻译与跨文化交流”研究所,翻译团队的老师建成了航空英语知识单语语料库,目前,正在着手国外航空经济系列专著的翻译工作。

5. 加强实习基地建设。积极拓展实践教学基地,为教学和科研提供更多平台。一年来,先后与成都飞机公司,北京专利翻译出版社、河南国际合作集团公司,河南省博物院、大河国旅、建业集团、南方航空河南分公司、河南省贸促会等十多家单位签订了实习基地的协议,并逐步开展校企合作。

6.加强外语实验室建设。本年度的一项重点工作是负责外语实验室的6间语音室的建设。历时整整一个学年,共投入资金340多万元,从调研、做计划书、方案论证、参与招投标、签订合同,到实施每一个阶段都认真负责,利用寒暑假的时间加班加点;从挑选防盗门、木地板、桌子形状和颜色、到挑选窗帘颜色,严把质量关,和实验室的老师一道,按期完成了实验室的建设,购买了句酷批改网和商务英语实训软件,为外语实验教学示范中心的建设投入的大量的时间和精力。漂亮、新颖的8角桌,明亮宽敞的现代化语音室设备得到了领导、老师和同学们的认可,目前新建的语音试验室在河南省处于领先地位。

2017申请到中央专项资金400万元,建设公共外语实验实训平台,进过前期大量的调研和论证,加班加点,目前已经完成招标文件,该项目必须在明年6月份实施完成,时间紧,任务中,压力很大。

7.学院科研任务完成情况。 2017年度全院共发表论文31篇,其中CISSCI来源期刊论文1篇,出版专著和译著6部,科研到账经费38万元,完成科研任务3808分。获得教育厅优秀成果一等奖1项,其他厅局级科研成果奖11项。

主动请缨,在学校的大力支持下,促成学校英文网页的建设和开通。我院翻译团队高水平完成了学校英文网页的大量翻译任务,我校从此有了自己的英文网页。

三、狠抓教学质量 迎接审核评估和专业评估

1.积极开展迎评准备和审核预评估工作。2018年的审核评估工作是对我们教学和人才培养质量的一次全方位的检验,按照《郑州航院本科教学工作审核评估工作方案》工作进度要求,和班子成员一道,逐步落实教务处制定的2018年教学评估的目标和标准。学习评估文件,使每位教师清楚教学评估的目标和标准,以及评估工作的进度要求进行了教学档案自查工作,试卷和论文归档,切实落实 “以评促建,以评促改,重在建设,评建结合” 评估方针。

2. 加强专业建设,完成了专业评估工作。围绕学校“航空为本,管工结合”的特色,外语学院的本科专业积极围绕学校的办学特色,调整人才培养方案,规范质量监控体系,狠抓人才培养质量。本着厚基础、强能力、高素质人才培养目标和复合型、应用型本科人才的目标,收到了较好的效果。

在上半年的校内专业预评估中,英语专业取得了优秀的好成绩,获得学校5万元的奖励,目前英语专业教研室也按时完成了河南省专业评估的材料准备和上传工作,等待网评。

3.重视教学质量,课内和课外相结合。加大教学改革力度,《大学英语》、《英语语音》和《旅游英语》3门校级在线开放课程正在建设,大学英语教学改革方案正在调研和拟定中。翻译专业和法语专业的卓越人才培养计划顺利进行,英语专业双学位比去年招收学生更多,教学比较稳定。

英语、翻译和法语三个本科专业学生技能达标顺利进行。本年度,完成了英语及翻译专业2016级学生的书法及语音达标考核。英语、法语及翻译专业学生的背诵制度,以及英语专业和翻译专业的读书制度正在实施过程中。

积极参与并组织学生的二课活动,承办了全国第六届口译大赛河南分赛区的复赛。在学校的大力支持下,学生和指导教师刻苦训练,积极备赛,学院的英语演讲队和口译队捷报频传,口译队的同学取得了全国三等奖的好成绩。全年在各类省级比赛活动中获奖学生达93人次。

4.加强开放办学和校企合作。一是积极推动法盟工作的进展。20174法国驻华使馆代表团宣布河南省首家法语联盟落户我校,11月,法语联盟新任驻华总代表已于正式签署《郑州法语联盟合作协议》,目前,法方校长人选已经确定。二是积极推动对外合作项目。根据我校发展战略,提高对外合作办学的力度,经过努力,本学期法语专业三名学生于今年下半年赴法国佩皮尼昂大学学习交流,目前已经顺利回国。目前正在谈的国内合作项目有两项,国际合作项目有四项,希望老师和同学们有更多的机会走出去,接受更优质的教育。三是带领法语团队,做好“法语专利语料库”项目,法语专业学生和老师高质量的团队协作,已顺利完成15万元的项目任务。

四、重视学风建设和就业工作

学风建设永远在路上。重视学生的日常管理和行为养成。对困难生和问题学生开展帮助和教育;积极参与 “外语文化月”、龙子湖高校模拟联合国大会等重要活动。抓住重要节点开展学风教育,如新生入学教育、毕业教育、考前教育、考研表彰和慰问等。担任学生学业导师,深入一线了解学生和专业学习情况。

一年来,在狠抓教学质量,提高学生素质的同时,积极和企业联系,为学生提供就业机会,积极联系大河国旅等企业来校参加我院组织的专场招聘会。在大家的共同努力下,我院学生考研出国率达到9%,综合就业率达到95%以上。

五、积极协助做好工会工作

配合做好外国语学院工会工作,关心教职工的成长和生活,在婚、丧、嫁、娶等人生和家庭的重要时刻送去学院的祝福和温暖;关心困难职工,看望生病教师,急教师所急。节假日看望离退休的老同志,送去关怀、表达心意,给老同志汇报系里的各方面的发展状况,关心老教师的身体健康,尽一切可能为他们提供帮助。积极组织职工文体活动和校园文化活动。

六、教学和科研工作

本学年圆满完成了教学任务。承担2017级翻译专业2个班的《英语语音》课程教学任务,认真备课,用心教课,教学效果优秀。担任1名青年教师的指导老师、20173名毕业生的论文指导教师、2017届学生的实习指导教师、翻译专业一年级19名学生的学业导师,指导学生背诵和读书计划。《英语音课》申请建设校级在线开放课程。

科研工作。获批河南省社会科学联合会课题一项;申请并担任“法语专利语料库项目”负责人,协调项目的建设;和团队成员一起,申请到学校科研专项:服务航空港的语言与文化云平台建设,获得学校资助15万元。

七、党风廉政建设情况

认真履行一岗双责和落实党风廉政责任制。首先严格要求自己,严格按照中央的8项规定和省里的文件规定,清正廉洁,对党忠诚,个人重大事项都及时上报组织和上级领导。

其次,坚持院务公开,凡是本院工作范围内的直接涉及到教职工和学生利益的事项,均须公开。学院的各项教育经费向全体教师公开,并精心收支情况说明。

工作中,加强制度建设,严格管理,照章办事,按照中央八项规定要求,规范本单位的资金收支管理。对个人分管的经费严格按程序办事,开支按照学校的相关文件和支出范围进行,管好自己也管好队伍。要求职工做到的自己率先做到,不拿原则做交易,不为个人谋好处,管住私欲,做到自重、自省、自警、自励,自觉接受群众监督。

八、不足之处和今后努力方向

一年来,虽然自己取得了一定的成绩,但任何一点成绩的取得都离不开大家的支持和关心。我也清醒地认识到自己在许多方面的不足:理论基础、管理能力、工作方法、团队意识和科研能力有待加强。学院许多工作还完成得不很理想,师资队伍建设和教学质量的提高任务还很艰巨,四、六级通过率、专四、专八通过率、考研率和就业率还有很大的提升空间,如何调动教师的工作积极性,提高教师的教学和科研积极性需要我们制定更合理的激励机制。

2018年已经到来,今年将是更为关键的一年,我们将接受国家的专业审核评估,河南省的专业评估,学校基于OBE成果导向教育的专业培养体系改革和通识教育的实施等,都会给我们的专业教学和大学外语教学带来一系列的机遇和挑战,培养高素质、复合型、应用型外语人才使我们不变的追求。团队建设、高层次科研和教研成果的取得等还需要我们共同努力。

身为航院人,期盼我校越来越好;身为外语人,渴望外院日益强大。学校的发展、外语学科的进步都需要我们团结一心,争分夺秒,踏实苦干。面对激烈的竞争环境,居安思危、行胜于言。在新的一年里,我会一如既往,忠于职守,不忘初心,砥砺前行。

最后,祝大家新年快乐,阖家幸福,万事如意!

20171230

上一条:耿三琳述职述廉报告 下一条:许峰述职述廉报告

关闭

郑州航院 外国语学院 2001-2017 版权所有