为献礼中国共产党建党100周年,引导广大青年学子从“红色家书”中重温革命历史,缅怀革命先烈,并同时提高同学们学习英语的积极性,5月9日晚七点半至八点半,我院举办了外语文化月主题活动之“红色家书翻译大赛”。此次比赛于01B203教室进行,百余多名同学参加了大赛。
本次比赛主题为“译红色家书,忆红色精神”,围绕革命先烈们的家书对他们展开了追忆与怀缅。此次比赛选取十封珍贵的家书,如:《与毛岸英书》,《写给父母妻子的一封信》。我们不仅能看到当时革命事业的艰难不易,还能感受到革命先烈们伟大的革命精神,对革命成功的决绝之心。比赛共分为汉译英和英译汉两个部分,每个翻译环节都不得超过三十分钟,且翻译过程中选手不得借助任何工具。在有限的时间内,同学们不仅要争分夺秒地将每段家书的全部意思翻译下来,同时还要做到将句子排列通顺,措辞优美,这对于同学们还是充满了挑战性。尽管如此,现场的参赛选手们仍是精神饱满,严谨细致,争分夺秒地完成了翻译。比赛结束后,外国语学院博士张彬老师对参赛的作品进行批阅。
通过本次比赛,同学们不仅通过红色家书领悟学习了革命先辈的爱国精神,也通过翻译比赛提高了自身的英语翻译能力。希望先辈们留给我们的精神财富可以化为我们学习的动力,为祖国事业发展贡献出自己的智慧和力量!
(外国语学院 李金隆)